Polski opis modifikacji.

Awatar użytkownika
KaTKoX
User
Posty: 357
Rejestracja: 15 paź 2011, 18:59
Lokalizacja: Rolnik z miasta.
Podziękował: 63 razy
Otrzymał podziękowań: 42 razy
Kontaktowanie:

Polski opis modifikacji.

Postautor: KaTKoX » 06 paź 2014, 17:42

Cześć.
Nie denerwują was czasem opisy modów np. po niemiecku?
Mnie to irytuje bardzo ponieważ trzeba wejść na tłumacza a i tak do połowy tego co tam piszę się nie dojdzie ...
Kolega maki1234 często tak robi że daje obrazek i pełno tekstu z zagranicznego forum a potem większość nie wie o co chodzi.
Jak dla mnie to jest zwykły spam oraz nabijanie postów i trzeba coś z tym zrobić !

Jak dla mnie wystarczy do regulaminu dopisać pkt. "Każdy opis przy modyfikacji ma być przetłumaczony tak aby każdy mógł zrozumieć o co chodzi"

A wy jak uważacie ?
Ostatnio zmieniony 06 paź 2014, 17:42 przez KaTKoX, łącznie zmieniany 1 raz.



Awatar użytkownika
maki1234
Stara Gwardia
Stara Gwardia
Posty: 10546
Rejestracja: 11 paź 2011, 16:32
Lokalizacja: Małopolskie
Podziękował: 187 razy
Otrzymał podziękowań: 2746 razy
Kontaktowanie:

Re: Polski opis modifikacji.

Postautor: maki1234 » 06 paź 2014, 17:46

KaTKoX, <haha> Czyli wg ciebie dodawanie modów na stronę to zwykły spam? :D
Po drugie większość modów ma w zakazach i nakazach napisane: Można wynosić na inne strony pod warunkiem skopiowania całego postu! Inna sprawa to jak dodaję 30 modów z modhoster to mam tłumaczyć wszystko na polski? (aha mam użyć Translatora google i jeszcze bardziej pokaleczyć język?)
Dziwi mnie twoja opinia ;)
"Zawsze programuj jak gdyby osoba zajmująca się twoim kodem w przyszłości była agresywnym psychopatą, który wie gdzie mieszkasz." - Martin Golding

Awatar użytkownika
KaTKoX
User
Posty: 357
Rejestracja: 15 paź 2011, 18:59
Lokalizacja: Rolnik z miasta.
Podziękował: 63 razy
Otrzymał podziękowań: 42 razy
Kontaktowanie:

Re: Polski opis modifikacji.

Postautor: KaTKoX » 06 paź 2014, 17:55

KaTKoX, <haha> Czyli wg ciebie dodawanie modów na stronę to zwykły spam? :D


Źle mnie zrozumiałes ... Tutaj powiedz mi tak szczerze bez tłumacza co ten program robi i do czego służy ?
Zapewne sam nie wiesz nic o tym modzie tak jak i całe forum z którego nikt tego programu nie pobierze. To jest dla mnie spam bo po co ma być mod którego nikt nie pobierze ponieważ nie wie o co chodzi?

A co do drugiej części postu.
Po przetłumaczeniu tekst będzie zawierał to samo więc w czym problem ?
Pisałeś też że jeszcze bardziej pokaleczysz język.
To w takim przypadku należy pozmieniać tekst tak aby wszystko trzymało się kupy.
Ostatnio zmieniony 06 paź 2014, 17:57 przez KaTKoX, łącznie zmieniany 1 raz.

Awatar użytkownika
Hunter_PL
Super VIP
Super VIP
Posty: 592
Rejestracja: 26 sie 2013, 14:17
Lokalizacja: Wielkopolska
Podziękował: 177 razy
Otrzymał podziękowań: 184 razy
Kontaktowanie:

Re: Polski opis modifikacji.

Postautor: Hunter_PL » 06 paź 2014, 17:57

Każdy ma translator w google'u i może przetłumaczyć sobie opis we własnym zakresie. Powinieneś być pełnym podziwu dla makiego, że poświęca tyle czasu na dodawaniu modów na stronę, a nie ty robisz jeszcze wyrzuty...
John Deere 5080r & Massey Fergusson 7614 & New Holland TC 5070 moimi ☆☆☆

Tu są moje Foteczky: http://mods-ls.pl/forum/viewtopic.php?p=610221#610221
Zapraszam

Awatar użytkownika
maki1234
Stara Gwardia
Stara Gwardia
Posty: 10546
Rejestracja: 11 paź 2011, 16:32
Lokalizacja: Małopolskie
Podziękował: 187 razy
Otrzymał podziękowań: 2746 razy
Kontaktowanie:

Re: Polski opis modifikacji.

Postautor: maki1234 » 06 paź 2014, 18:01

Ale jakbym miał przy każdym modzie zmieniać opis tak aby był czytelny to musiałbym siedzieć przy samym dodawaniu modów 3h...Wolę ten czas poświęcić na inne działy np Mam problem, a ty nie potrafisz do translatora wklepać tekstu?
"Zawsze programuj jak gdyby osoba zajmująca się twoim kodem w przyszłości była agresywnym psychopatą, który wie gdzie mieszkasz." - Martin Golding

Awatar użytkownika
KaTKoX
User
Posty: 357
Rejestracja: 15 paź 2011, 18:59
Lokalizacja: Rolnik z miasta.
Podziękował: 63 razy
Otrzymał podziękowań: 42 razy
Kontaktowanie:

Re: Polski opis modifikacji.

Postautor: KaTKoX » 06 paź 2014, 18:05

Hunter_PL pisze:Każdy ma translator w google'u i może przetłumaczyć sobie opis we własnym zakresie. Powinieneś być pełnym podziwu dla makiego, że poświęca tyle czasu na dodawaniu modów na stronę, a nie ty robisz jeszcze wyrzuty...


Dodaje te mody i to naprawdę dobra robota.
Tylko po co dodawać dajmy na to skrypty,programy gdzie jest dużo tekstu (nie po polsku) a z obrazka nie da się nic wywnioskować. To jest zwykła strata czasu ponieważ nikt tego nie pobierze (ze względu że nie wie o co chodzi) a poza tym śmiecenie forum.

Awatar użytkownika
maki1234
Stara Gwardia
Stara Gwardia
Posty: 10546
Rejestracja: 11 paź 2011, 16:32
Lokalizacja: Małopolskie
Podziękował: 187 razy
Otrzymał podziękowań: 2746 razy
Kontaktowanie:

Re: Polski opis modifikacji.

Postautor: maki1234 » 06 paź 2014, 18:08

Ja się wypowiedziałem, co miałem przekazać przekazałem, niech się inni wypowiedzą ;)
"Zawsze programuj jak gdyby osoba zajmująca się twoim kodem w przyszłości była agresywnym psychopatą, który wie gdzie mieszkasz." - Martin Golding

Awatar użytkownika
KaTKoX
User
Posty: 357
Rejestracja: 15 paź 2011, 18:59
Lokalizacja: Rolnik z miasta.
Podziękował: 63 razy
Otrzymał podziękowań: 42 razy
Kontaktowanie:

Re: Polski opis modifikacji.

Postautor: KaTKoX » 06 paź 2014, 18:08

maki1234 pisze:Ale jakbym miał przy każdym modzie zmieniać opis tak aby był czytelny to musiałbym siedzieć przy samym dodawaniu modów 3h...Wolę ten czas poświęcić na inne działy np Mam problem, a ty nie potrafisz do translatora wklepać tekstu?


Pisałeś że dodajesz po 30 modów w dzień.
To mam 30 tekstów wklejać w tłumacz?
Dodaj 5 modów ładnie przetłumaczonych a nie 30 modów których prawie nikt nie pobierze.
Oczywiście też są dajmy na to traktory gdzie nie trzeba tego tłumaczyć bo jest zdjęcie.
Ostatnio zmieniony 06 paź 2014, 18:09 przez KaTKoX, łącznie zmieniany 1 raz.

Awatar użytkownika
maki1234
Stara Gwardia
Stara Gwardia
Posty: 10546
Rejestracja: 11 paź 2011, 16:32
Lokalizacja: Małopolskie
Podziękował: 187 razy
Otrzymał podziękowań: 2746 razy
Kontaktowanie:

Re: Polski opis modifikacji.

Postautor: maki1234 » 06 paź 2014, 18:13

KaTKoX, ale jestem zmuszony do dodania opisu, tak sobie autor życzy!
"Zawsze programuj jak gdyby osoba zajmująca się twoim kodem w przyszłości była agresywnym psychopatą, który wie gdzie mieszkasz." - Martin Golding

Siódemka
Stara Gwardia
Stara Gwardia
Posty: 1788
Rejestracja: 22 maja 2013, 18:39
Podziękował: 295 razy
Otrzymał podziękowań: 276 razy
Kontaktowanie:

Re: Polski opis modifikacji.

Postautor: Siódemka » 06 paź 2014, 18:14

Mnie to irytuje bardzo ponieważ trzeba wejść na tłumacza a i tak do połowy tego co tam piszę się nie dojdzie
<haha>

No to w takim razie jak maki ma tłumaczyć? Na jedno wyjdzie czyli język skaleczony będzie. Może ma wynająć tłumacza? Śmiech na sali <awwwyeah>

Pisałeś że dodajesz po 30 modów w dzień.
To mam 30 tekstów wklejać w tłumacz?


No to maki da to to translatora i na jedno wyjdzie czy ty sam przetłumaczysz czy maki dla wszystkich <haha>

Nie wiem co chcesz udowodnić ;>
Ostatnio zmieniony 06 paź 2014, 18:17 przez Siódemka, łącznie zmieniany 2 razy.

Awatar użytkownika
KaTKoX
User
Posty: 357
Rejestracja: 15 paź 2011, 18:59
Lokalizacja: Rolnik z miasta.
Podziękował: 63 razy
Otrzymał podziękowań: 42 razy
Kontaktowanie:

Re: Polski opis modifikacji.

Postautor: KaTKoX » 06 paź 2014, 18:21

maki1234 pisze:KaTKoX, ale jestem zmuszony do dodania opisu, tak sobie autor życzy!


Ktoś ci broni go dodać?



No to w takim razie jak maki ma tłumaczyć? Na jedno wyjdzie czyli język skaleczony będzie. Może ma wynająć tłumacza? Śmiech na sali <awwwyeah>


Słuchaj skoro ktoś dodaje mod z zagranicznego forum niech postara się przetłumaczyć opis najlepiej jak się da lub na końcu dodaj krótki własny opis o co w tym mniej więcej chodzi.
Ostatnio zmieniony 06 paź 2014, 18:30 przez KaTKoX, łącznie zmieniany 2 razy.

Awatar użytkownika
maki1234
Stara Gwardia
Stara Gwardia
Posty: 10546
Rejestracja: 11 paź 2011, 16:32
Lokalizacja: Małopolskie
Podziękował: 187 razy
Otrzymał podziękowań: 2746 razy
Kontaktowanie:

Re: Polski opis modifikacji.

Postautor: maki1234 » 06 paź 2014, 18:23

KaTKoX, no to nie rozumiem co teraz chcesz już osiągnąć? Tłumaczyć nie będę już ci wytłumaczyłem czemu, niech się wypowiedzą inni także przecież nie dla mnie temat założyłeś ;)
"Zawsze programuj jak gdyby osoba zajmująca się twoim kodem w przyszłości była agresywnym psychopatą, który wie gdzie mieszkasz." - Martin Golding

Awatar użytkownika
KaTKoX
User
Posty: 357
Rejestracja: 15 paź 2011, 18:59
Lokalizacja: Rolnik z miasta.
Podziękował: 63 razy
Otrzymał podziękowań: 42 razy
Kontaktowanie:

Re: Polski opis modifikacji.

Postautor: KaTKoX » 06 paź 2014, 18:38

Jasne że nie założyłem tematu dla ciebie (Podałem ciebie jako przykład).
Chciałem podyskutować o tym co mi nie pasuje. (być może innym też)
A wywiązuje się z tego jakaś śmieszna kłótnia....

Awatar użytkownika
Monster25
Stara Gwardia
Stara Gwardia
Posty: 3577
Rejestracja: 28 gru 2011, 09:54
Lokalizacja: Wrocław
Podziękował: 802 razy
Otrzymał podziękowań: 1878 razy
Kontaktowanie:

Re: Polski opis modifikacji.

Postautor: Monster25 » 06 paź 2014, 18:50

Hunter_PL napisał to co powinno być zakończeniem tego tematu.

Poza tym jak tu czytam wasze wypowiedzi to chyba bardziej chodzi o to, żeby nie dodawać programów z długim niemieckim opisem, niż o ich tłumaczenie.
Tłumaczenie takich tekstów nie ma sensu. Translator tylko stworzy nam nowy język a samodzielne tłumaczenie by umęczyło osoby dodające, przez co na stronie pojawiałby się 1 mod dziennie.
Dziękujcie makiemu że ma chęci regularnie dodawać mody ;)

FoX
User
Posty: 2042
Rejestracja: 06 sie 2013, 22:14
Podziękował: 73 razy
Otrzymał podziękowań: 213 razy

Re: Polski opis modifikacji.

Postautor: FoX » 06 paź 2014, 18:57

Nie no ludzie śmiech na sali.
Naprawdę tak ciężko wrzucić tekst czy tam opis do translatora i mniej więcej zobaczyć o co chodzi, a nie robić jakieś tematy na temat tego że część modów wrzucanych na stronę nie jest tłumaczona. Może jeszcze niech tłumaczy nazwy oraz niech daje film prezentujący każdy mod i wtedy będzie dobrze?
Ludzie czy wy powariowaliście ?
Nie dość że ktoś poświęca te kilka godzin po to żeby dodać nowe mody na stronę oraz, aby pokazać że działy są ciągle uzupełnione świeżymi modami to jeszcze spotkasz się z krytyką bo nie przetłumaczone. Wynajmij sobie tłumacza i tłumacz.
Po za tym śmieszny jest ten temat. Bo naprawdę każdemu trzeba oddzielnie tłumaczyć co i jak. Jeśli Ci cokolwiek nie pasuje możesz iść na jakieś zagraniczne forum czy stronę po niemiecku np: i tam żal się. Spróbuj sam wrzucić te 30modów perfekcyjnie przetłumaczone oraz z dokładnym opisem modyfikacji to zobaczymy. Bo każdy jest mądry do czasu aż sam nie zobaczy jak to ciężko.
Ogółem. Nie ma co tłumaczyć bo nie dość że Google Tłumacz nie jest dobrze dopracowany przez co tak pokaleczysz język polski że szkoda gadać. Lepiej zostawić to w podstawowej formie. Często bywa tak że niemcy nagrywają jakieś filmiki prezentujące dane mody wiec wystarczy poszukać.
Chyba tobie nie zaszkodzi stracić tą minute na przetłumaczenie w google tłumacz ;)
To tyle z zbędnego spamu. Tyle miałem do powiedzenia dobranoc.
Soo..Good..

Wróć do „Uwagi”

Kto jest online

Użytkownicy przeglądający to forum: Obecnie na forum nie ma żadnego zarejestrowanego użytkownika i 2 gości